Pour faciliter l’appropriation du texte de loi et garantir une compréhension homogène de l’esprit et du corps de la loi (ses dispositions), une version adaptée du texte, comprenant des explications (définitions et idées principales) et des illustrations, est disponible en français et dans les six langues nationales les plus parlées au Sénégal (wolof, poular, sérère, mandingue, diola et soninke).

LOASP en français adapté LOASP en français adapté

LOASP en wolof LOASP en Wolof

LOASP en poular LOASP en poular

LOASP en sérère LOASP en sérère

LOASP en mandingue LOASP en mandingue

LOASP en diola LOASP en diola

LOASP en soninké LOASP en soninké

Restez informé⸱e !

Abonnez-vous à nos publications et bulletins pour les recevoir directement dans votre boîte mail.

« * » indique les champs nécessaires

Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Autres articles qui pourraient vous intéresser